邴原泣学的感想,邴原泣学阅读理解答案

由:admin 发布于:2024-07-01 分类:感悟评价 阅读:26 评论:0

读了邴原泣学这个故事,有什么感想

也应向文中老师学习,寄予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。

向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。书塾中的老师值得我们敬佩的是为下一代无私奉献的精神。

’原曰:‘孤者易伤,贫者易感。夫书者,必皆具有父兄者,一则羡其不孤,二则羡其得学,心中恻然而为涕零也。’师亦哀原之言而为之泣曰:‘欲书可耳!’答曰:‘无钱资。’师曰:‘童子苟有志,我徒相教,不求资也。

”邴原回答说:“失去亲人的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。那些读书的人,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。(我)一来羡慕他们有亲人,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯地说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。

”邴原答道:“失去父亲的人容易悲哀,贫穷的人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是有亲人的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯了一会,说:“你想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。

《邴原泣学》文言文阅读答案及原文翻译

1、”邴原回答说:“失去亲人的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。那些读书的人,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。(我)一来羡慕他们有亲人,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯地说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。

2、【译文】邴原幼时丧父,几岁的时候路过书塾忍不住哭了。老师说:“孩子你为什么哭啊?”邴原说:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够读书学习,内心感到悲伤,所以哭泣。

3、邴(bǐng)原少孤(1),数岁时,过(2)书舍(3)而泣(4)。师曰:“童子何(5)泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿(16)其不孤,二则羡(7)其(8)得(9)学,中心(10)感(11)伤(12),故(13)泣耳。

4、邴原说:“我没有钱付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我将(收你为徒)传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始学习。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》和《论语》。 邴原泣学 文言文答案 请笑纳:邴原泣学邴原少孤,数岁时,过书舍而泣.师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。

5、原文:邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。

6、《邴原泣学》书塾中的老师值得人们敬佩的是什么 ?书塾中的老师值得我们敬佩的是他免收邴原的学费,为下一代无私奉献的精神魅力。 我们应该向邴原学习什么? 我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神,他在学习上刻苦勤奋,努力用功,不畏艰难的精神。

邴原泣学习题答案

”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然久之,曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。

要善于听取他人的建议或意见 5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。6) 不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。7)做人不能太骄傲,要谦虚。《邴原泣学》向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。

邴原泣学的启示

1、【原文】邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。

2、邴原泣学 (1)能够 (2)假如,如果 (3)白白地 (4)钱,学费 发现邴原无学而泣,躬身垂问。 得知邴原身世后,甘愿舍弃自己的收入,免收邴原学费。这位老师“关心贫幼”、“帮助有志者成才”的品质值得每一个人敬佩。 贫不丧志,立志求学,并在学习中刻苦勤奋的精神值得我们学习。

3、孤儿容易悲哀,穷人容易感伤 我一来羡慕他们有双亲,二来羡慕他们能够上学 你如果立志读书,我愿意免费教你,不收学费。附加:原文+翻译 原文 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。

4、本文用顺序的记叙方式,把邴原幼小家贫,泣而求学;得到上学机会后,勤学苦读,仅用一个冬天,就能熟练背诵两本经书的事交代得清清楚楚,一个立志求学而且成绩显著的幼童形象活灵活现地站立在我们面前。文中采用让人动容的对话描写,着重记叙了邴原泣学的经过。全文不枝不蔓,意简言骇。

凡甘蔗有三种文言文翻译

1、渐入佳境 古文翻译 译文:顾恺之常吃甘蔗,每次都从底下(甘蔗下面的细稍稍)开始往上面(甘蔗粗粗的茎部)吃。有时候 人觉得奇怪(就问他为什么这样),(他)说:“(这是)慢慢地往好的境地发展(越吃越甜)。

2、甘蔗大致有两种,主要盛产于福建和广东一带,其他各个地方所种植的,总共合起来也不过是这两个地方总产量的十分之一。其中甘蔗形状像竹子而又粗大的,叫做果蔗,截断后可以直接生吃,汁液甜蜜可口,不适合于造糖;另一种像芦荻那样细小的,叫做糖蔗,生吃时容易刺伤唇舌,所以人们不敢生吃。

3、《造白糖》文言文翻译如下:翻译:我国南方的福建和广东一带有过了冬的成熟老甘蔗,它的压榨方法与前面所讲过的方法一样。将榨出的糖汁引入糖缸之中,熬糖时要通过注意观察蔗汁沸腾时的水花来控制火候。

4、发热口干、小便赤涩。取甘蔗去皮,嚼汁咽下。饮浆亦可。反胃吐食。用甘蔗汁七升、生姜汁一升,和匀,每日细细饮服。干呕不息。有蔗汁温服半升,每日三次。加姜汁更好。虚热咳嗽,口干涕唾。用甘蔗汁一程式半、青粱米四合,煮粥吃。每日二次。极润心肺。

相关阅读

评论

精彩评论
二维码